20 Dec. 2024

С1 или не С1 — вот в чём вопрос

С1 или не С1 — вот в чём вопрос

Многим из вас знакома эта проблема: ваш уровень английского приближен к C1, но вы по-прежнему путаетесь в предлогах, не можете выразить все свои мысли (иногда даже простые!), переводите в голове со своего родного языка прежде, чем что-то сказать, и испытываете сложности с тем, чтобы говорить на более сложные темы. Вам мучительно больно обсуждать что-то кроме бытовых вопросов и вы впадаете в ужас от перспективы выступить на конференции с докладом. Вы заламываете руки, не спите ночами, в исступлении задаваясь вопросом, “Ну как так, у меня ведь C1, а до сих пор такие трудности, мне что, этот английский до пенсии учить?!”

Хорошая новость: мы знаем, с чем связана ваша проблема и как с ней помочь. Плохая новость: скорее всего, ответ вам не понравится. У вас не C1.

accept reality
keep pushing!
not c1—yet
you'll get there

Почему-то на рынке преподавания языка живет и процветает идея, что если ты можешь смотреть фильмы и сериалы в оригинале, читаешь профессиональную литературу и как-то общаешься с носителями языка в повседневной жизни, то у тебя C1 (а если сериалы еще и без субтитров, то и С2!). Это удобно многим репетиторам: не нужно смотреть правде в глаза и работать над собой, потому что C1 — уже достаточно достойный уровень, и если он у тебя закрыт, ты можешь преподавать и быть уверенным в качестве знаний, которые доносишь студентам. Можно даже не сдавать на уровень языка, зачем, если ты смотришь без субтитров аж саму Игру Престолов? А если еще и в университете учился на языковом факультете, то это вообще стопроцентный пруф С1, вот вам сертификат крест! И не важно, что языковые факультеты — ни разу не показатель, потому что все, кто там был, знают, что язык можно выучить скорее вопреки, чем благодаря, а под возможностью “смотреть сериалы без субтитров” понимается “ну происходящее более менее понятно, и так сойдет”.

Как следствие, они несут эту же шкалу своим ученикам, проводят неверную диагностику уровня. В лучшем случае со студентом встречаются заранее и проводят хотя бы спикинг-сессию, в худшем — встречаются сразу на “пробном” уроке, на котором делают бог весть что (а как подобрать материал студенту по уровню, если до пробного урока ты его еще не видел?), а потом на основе того, как студент справился, определяют его уровень.

“Ок, а с пробным уроком-то что не так?” — спросите вы. И я отвечу: часто пробный урок плюс-минус стандартный для всех, и даже если вы прекрасно справились с этим материалом, это не значит, что у вас B2 или C1, это значит, что у вас закрыт тот уровень, из которого взят этот материал (если, конечно, на уроке были задания, проверяющие активные навыки, и он не состоял из десяти упражнений а-ля “раскройте скобки” и “прочитайте текст, выберите a, b, c или d”). Как вы понимаете, материал для такого урока может быть и из уровня A2 и B1, а может и вообще представлять собой какую-то непонятную солянку из всего на свете.
 

Иногда одним из инструментом диагностики выступают ОНИ — великие и ужасные тесты в интернете, которые щедро выдают B2 и С1 всем, кто каким-то образом кликнул на правильный ответ из четырех вариантов, и совсем не важно, реальное ли это знание или рука Иисуса направила руку проходившего тест в этот момент. И, конечно, такие тесты не проверяют ваши активные навыки — письмо и говорение, по которым уровень и должен определяться.

Таким нехитрым образом, у нас получается целая цепочка людей, которые по незнанию (если мы говорим про студентов) или из-за нежелания принимать реальность (если речь о преподавателях), выдают желаемое за действительное. В результате, реальный C1, который достигается потом и кровью, обесценивается — за него принимается любой навык, позволяющий поглощать информацию на приемлемой шкале.

blood, sweat, and tears
undervalued
wishful thinking

На самом же деле, у этого уровня, как и у любого другого, есть определенные критерии, по которым можно определить, является ли он закрытым на данный момент, и если да, то в какой степени? Конечно, у уровня нет четкого начала и конца, границы могут быть размыты, и у двух людей, про которых можно сказать, что у них есть С1, он может быть разной степени “закрытости”. У кого-то он ближе к B2, а у кого-то он более крепкий и уже приближен к C2 (именно поэтому в Кембриджских экзаменах вы можете получить C1, сдав, как FCE с отличием, так и CAE, но, несмотря на то, что  на бумаге уровень вам “присудят” одинаковый, его качественное наполнение будет очень разным). Я не буду сегодня говорить о “научных” критериях, об этом мы напишем в отдельной статье, вместо этого я предлагаю вам самим оценить свой уровень в домашних условиях, сравнив свои навыки с теми, которые перечислены ниже. Конечно, здесь важна именно адекватная беспристрастная оценка, поэтому сделайте глубокий вдох и поехали!
 

Вы можете говорить о том, что ваш уровень приближен к С1, если:

1. Вы можете достаточно легко говорить обо всем: начиная от еды, заканчивая медициной и устройством городов. Вероятно, вы не знаете узкие термины и вам может быть сложно давать какие-то детали (не зря же у нас еще C2 впереди), но в целом вы чувствуете себя комфортно. Здесь хочется сделать оговорку: очень часто на интервью с новым студентом, задавая “сложные” вопросы, в ответ я слышу что-то вроде “ну я и на русском так не могу”. Не надо так. Ваши навыки на родном языке никак не влияют на ваш уровень иностранного языка, потому что а) способ приобретения этих двух языков кардинально отличается б) может быть, вы не очень хорошо владеете своим родным языком (да, такое бывает). Помните, что быть носителем языка не равно уметь говорить на нем хорошо и грамотно, не зря же у нас столько людей, которые звОнят, оплачивают за проезд, и пользуются шампунью, а какая прекрасная тюль висит у них дома! Вам может быть тяжело говорить на какие-то темы на своем языке, потому что вы не работали с качеством вашей речи на нем, но вы должны уметь делать это на иностранном языке, если вы претендуете на С уровни потому что закрытый уровень С1 в английском требует таких компетенций. С1 —  именно про хорошую, грамотную речь. 
 

2. Вы разбираетесь в стилях языка: можете эффективно вести личную и деловую переписку, знаете, чем статья отличается от эссе и чем эти оба письма отличаются от отчета. Вам не сложно писать и не нужно мучительно долго и больно подбирать слова и думать, как собрать из их цепочки предложение, при этом донеся свою мысль. Если вы делаете это при помощи ChatGPT с мыслью “ну я просто ошибки проверю, пусть подскажет мне, как лучше донести мысль”, то вы занимаетесь самообманом. В мире с настолько развитыми технологиями очень легко обмануться и принять текст, написанный или исправленный ИИ, за ваш собственный, потому что “ну он тут чуть-чуть совсем исправил, я это выражение знаю, просто в голову не пришло”. Если вы хотите реально проверить, насколько у вас хорошо прокачано письмо, откройте ворд, выключите автокоррекцию и напишите любой текст, ничего не проверяя в интернете. Посмотрите, сколько он займет у вас времени и насколько вы будете довольны результатом.

3. Вы можете не только донести мысль, а вы можете сделать это разными способами в зависимости от ситуации: ваша речь богата синонимами разной степени формальности, вы понимаете, что уместно в том или ином контексте.

 

4. В вашей речи присутствуют красочные прилагательные, наречия, фразовые глаголы (без них никуда) и идиомы. Конечно, вы не знаете все идиомы в мире (как и никто другой), но тем не менее, они присутствуют у вас в большом количестве и вы используете их без усилий. Можете навскидку назвать хотя бы пять синонимов слову very (really не в счет!) и хотя бы пять способов избежать usually. Смогли? А теперь подумайте, используете ли вы их в вашей речи бегло и без усилий, потому что, помним, знание — ничто без применения.

5. Вы говорите коллокациями — сочетаниями слов. Вам не нужно страдать муками выбора, чтобы понять, сочетается ли то или иное слово с другим, вспоминать, какой предлог идет с этим прилагательным или глаголом, вы это делаете на автомате (это не значит, что вы знаете ВСЕ, у вас все еще могут быть трудности, но они не регулярны).

6. Вы действительно можете смотреть сериалы без субтитров: да, нельзя подглядывать, да, даже одним глазком. В следующий раз, как сядете смотреть сериал, проведите эксперимент: послушайте речь героев хотя бы 10 минут, не глядя на экран, и потом честно признайтесь себе, сколько вы действительно поняли? На уровне C1 вы не обязаны понимать все: у вас все еще могут быть трудности с разными акцентами и какой-то узкой лексикой, но основную массу речи вы должны понимать без каких-либо трудностей.

7. Вы можете читать. Только не специализированную литературу, связанную с вашей профессий, а художественную. Если вы работаете в IT и без каких-либо усилий читаете книги и статьи о программировании, это не значит, что у вас C1 и вообще ничего не говорит о ваших языковых навыках. Это говорит только о том, что вы разбираетесь в IT и хорошо владеете терминологией из этой сферы. Может ли это служить способом диагностирования вашего уровня? Нет, нет и еще раз нет. Просто поверьте мне. Нет. Если у вас есть закрытый уровень C1, вы можете читать практически любую литературу, поэтому берите ближайшую к вам художественную книжку и смотрите (только честно!), насколько вам легко читать и какой процент слов вы не понимаете вообще, а какой можете угадать из контекста.

8. Ваши активные навыки не хуже (а если хуже, то не значительно) ваших пассивных навыков: язык, речь, общение — это все про коммуникацию, поэтому оценивать уровень нужно в первую очередь по тому, что человек может продуцировать (читай: произвести), поэтому, если вам значительно труднее дается говорить и писать, чем слушать, читать и понимать, то у вас точно не C1

Хорошая новость в том, что после прочтения этой статьи (надеюсь!) вам станет лучше понятен ваш уровень владения языка, а значит, вам будет яснее, в каком направлении двигаться дальше, но также помните, что критерии, перечисленные выше, служат лишь примерным навигатором и положительный ответ на все пункты не может служить железобетонным доказательством того, что у вас С1, потому что уровень языка может быть определен только при качественной диагностике и фидбека от компетентного преподавателя, у которого была возможность послушать вашу речь.

Поделиться

0%

 
duck