11 Jun. 2023
предисловие
в этом материале senior teacher нашей школы, Юлия, расскажет о том, какой путь она прошла, чтобы наконец-то сдать C2 Proficiency на Grade A, и каково это — чувствовать себя богом английского.
Все изменилось, когда мне предложили вернуться в преподавание. Я прекрасно понимала, что с того момента, как у меня была последняя практика, прошло два года и многое утеряно. Я много думала над тем, использовать ли эту возможность вообще - уходить из переводов не особо хотелось, но и оставаться там было мучительно, потому что перевод документов уже порядком надоел - да и я не понимала, насколько мой уровень вообще позволял это делать. Оказалось, что все не так плохо, и для преподавания мой уровень все еще подходил, но я понимала, что хочу большего и хочу дальнейшего развития. На тот момент мой уровень был С1, но я всегда стремилась к большему и знала, что С1 - это вообще не то, чем я могу быть удовлетворена, и я сама с себя не слезу. Самым важным моментом здесь - и я хочу это особенно подчеркнуть - было возвращение мотивации. На тот момент уже два года у меня не было желания заниматься и улучшать свой язык: я стремилась развиваться в сфере перевода, читала много литературы, и жила преимущественно этим.
Мой уровень языка позволял мне свободно читать что угодно, свободно смотреть что угодно, и я не задумывалась над тем, что не писала текстов уже два года и не говорила примерно столько же. Шанс преподавать вернул в меня в состояние “горения” самим языком, поэтому я нацелилась на то, чтобы стать в нем богом.
Нагрузка была колоссальная, за одну неделю мне нужно было выучить кучу лексики, сделать кучу (кучечку) упражнений по грамматике, написать примерно три-четыре письма, ну и делать какие-то штуки по мелочи: аудирование, чтение, разные другие задания. Отчасти моя высокая нагрузка объясняется тем, что я хотела все и сразу (а Лера, наверное, знала, что я столько потяну), поэтому вместо того, чтобы сначала просто закрыть уровень С2 по обычному учебнику мы совместили закрытие уровня с подготовкой к CPE, в результате чего, конечно, увеличилась нагрузка. Здесь отмечу, что подготовка к экзамену в любом случае очень сложный процесс: требуется время, силы и огромное желание идти вперед, но в моем случае было чуточку сложнее. Я не помню ни одного дня, когда я бы не готовилась или готовилась меньше двух часов. После рабочего дня я садилась делать упражнения, писать, читать, слушать, гонять лексику по квизлету и так постоянно.
Я была все время занята, большая часть моего свободного времени была подчинена языку. Но….. мне это нравилось.
Это не была работа в стол: да, я проводила кучу времени за языком, но это давало мне огромный скачок почти постоянно, я улучшалась семимильными шагами, и это было видно всем. Я обожала делать горы (горочки) грамматики и учить тонны лексики, идиомы, пословицы и фразовые глаголы, а потом приходить на урок и выдавать шедевры: They seem to be on cloud nine. Having a whale of a time. Ecstatic. Jubilant. Euphoric. Happy as a lark. Over the moon. Full of the joys of the spring. Jumping for joy. Я приходила на урок и вот так вот фигачила, просто потому что могла, и это приводило меня в экстаз, я сама от себя кайфовала. Я выучила и активировала столько лексики, что могла на любую ситуацию найти пять синонимов и хотя бы три идиомы в своем словарном запасе. На каком-то этапе в заданиях, где даются новые идиомы и просят объяснять их значение, я поняла, что объясняю идиомы другими идиомами, и это приводило меня в колоссальный восторг. Каждый мой час, проведенный за заучиванием слов, приводил к тому, что на следующий урок я приходила чуть монструознее, чем была на предыдущем, чувствовала себя свободнее и могла больше.
Помимо этого, мне нравились сами уроки: мы много говорили, обсуждали, у меня всегда была возможность активировать то, что я выучила, и каждый урок был эффективен на миллион процентов. Я всегда была занята, у меня было мало свободного времени, у меня был восьмичасовой рабочий день минимум, конечно, я уставала, но всегда ждала уроки с нетерпением. Думаю, это о чем-то говорит. От меня требовалось много (но я знала, куда пришла и зачем, а также понимала, что пропасть между C1 и С2 была огромная, и чтобы ее закрыть, нужно пахать до седьмого пота) и, конечно, были сложности.
Например, мне было очень тяжело писать: я не занималась серьезным письмом очень много лет, поэтому по началу каждое письмо занимало у меня несколько часов (3-4). Я не знала, что написать, потом мне не хватало слов до лимита, потом я превышала лимит сразу на двести слов, не знала, как вырулить в нужное количество слов. Иногда писала шедевры: до сих пор помню свой текст про мяутор - социальную сеть, которая проникает котам в голову, и выгружает их мысли в виде мяутов, что позволяет владельцам предотвратить обоссывание квартиры (думаю, здесь надо выразить благодарность идейному вдохновителю - ссыкливому котику по имени Жуксик). Иногда понимала, что написала какую-то хрень и не использовала толком ничего путного. Пыталась как-то улучшить писанину, вылезала за лимит слов еще больше. Примечание: Зато сейчас я пишу любое письмо за примерно 35 минут вообще без каких-либо проблем и делаю это с удовольствием, наслаждаясь красотой своего текста.
Ко всему прочему, мы еще проводили много времени за отработкой экзаменационного спикинга. Это непростая часть, приходилось много раз переговаривать, чтобы речь была связной, чтобы в ней были необходимые элементы высокоуровневой речи и т.д. Это была тяжелая работа, она требовала много концентрации и сил, немного умения быстро соображать на месте (с чем у меня туго), и я часто ловила фейспалм с кринжа, который говорила, лишь бы не молчать. Особенно неловко было на занятиях с партнером, когда я несла какую-то дичь, описывая свои больные фантазии насчет того, что могло происходить на картинках, и видела его расширяющиеся от ужаса глаза….
Сейчас у меня только положительные воспоминания об этом, это было веселое время, в которое я очень много работала, уставала, но в результате получила намного больше и пришла в ту точку, в которой я сейчас.
Еще вспомнилось, как в ноябре я три недели валялась с ковидом и не делала вообще ничего, потому что сил еле-еле хватало на то, чтобы помыться и не всегда на то, чтобы даже поесть. И на первом уроке после больничного я поняла, когда Лера попросила меня читать текст и делать к нему задания, что я не понимаю текст вообще. Совсем. Читаю слова и не могу понять о чем они, они не имеют смысла все вместе. Я была в ужасе, думала, что я не смогу вернуть форму и не смогу нормально читать. Но где-то через месяц практики все относительно вернулось в норму.
Я должна была сдавать экзамен в мае 2022 года (чуть меньше года ушло на подготовку), и тогда я была в очень сильной форме, максимально подготовленная к формату и совершившая огромееееееенный скачок в языке. Несмотря на то, что весна того года была очень тяжелой, мы все равно поддерживали рабочую атмосферу и проводили уроки по расписанию. Психологическое состояние было очень тяжелым у всех, подготовка немного отвлекала и давала какое-то устойчивое будущее, какую-то точку - сдачу экзамена. Но, как известно, в России экзамены отменили и сдавать его там стало совершенно невозможно. Я рассматривала возможность ехать летом в другую страну, но поняла, что мое психологическое состояние этого просто не позволяло. Я не хотела, чтобы Лера и дальше тратила свое время и силы (не только мне надо было делать горы домашки, но и ей эту гору проверять) на то, чтобы готовить меня дальше, поэтому мы с ней договорились, что дальше я буду готовиться сама и идти на экзамен, когда у меня получится.
Скажу честно, что летом того года, я не занималась вообще. У меня не было сил и я думала, что вряд ли мне вообще предоставится возможность, что-то когда-то сдать, задача была одна - выжить без потери кукухи (это было морально темное время, поэтому не буду здесь много писать, просто скажу, что экзамен ушел на очень дальний план). Осенью мы с мужем переехали, было много других забот, но на этом этапе я поняла: экзамен я все же сдам. Я записалась на май 2023 года и стала готовиться только в январе (получается, больше полугода перерыва). Конечно, я немного просела по письму, мне нужно было снова набивать руку, вспоминать формат, то же самое было и с говорением. Но тот колоссальный багаж знаний, который я получила за время занятие с Лерой, те навыки и понимание, чего от тебя ждут, никуда не ушло. Несмотря на то, что я многое делала сама - читала кучу литературы, писала и т.д., я считаю, что все знания для перехода от С1 до С2 я получила от Леры в период наших занятий. Все, что было дальше, было скорее улучшением, наращиванием чего-то дополнительно, но тот костяк не заменить ничем.
Я настолько была счастлива от того, как улучшился мой английский, что это не описать словами. Нет слова, которое бы описало мой прогресс и мое самоощущение от этого.
Это в экзамене самое сложное — не материал, а то, что тебе нужно очень много времени быть в этом состоянии фокуса, и мозг уже с этим не справляется.
Плюс, у нас часть говорения была в тот же день, после всех частей, что еще больше осложнило ситуацию, потому что к тому моменту голова не варила уже совсем. Недосып, головная боль и тошнота после трех часов экзамена уже давали о себе знать, и нужно было собирать все силы по закромам, чтобы уже закончить этот день. После экзамена я была настолько выжата, что провела весь оставшийся день тупо смотря в стену с чашкой чая (лол). Я не помню вообще, когда я была бы настолько морально опустошенной и была ли, не было сил ни на что.
Помню еще, что до экзамена собиралась немного поработать в тот день, а Лера сказала мне что-то вроде “ты че, ты не сможешь))” Тогда я пожала плечами и подумала “четыре часа экзамена, еще будет весь свободный день, почему не смогу?” После экзамена я поняла почему, и да, о работе ни шло речи вообще, мозг отказывался воспринимать даже простейший текст, он просто не работал.
Подготовка к экзамену как ни что другое мотивирует мозг работать и дает тебе возможность развиваться, я очень любила свое состояние в момент подготовки, и думаю раз в несколько лет этот опыт непременно нужно повторять, чтобы не стагнировать.
Вам так же понравится
0%