03 Oct. 2023

Путь к сердцу английского лежит через … работу

Юлия Полхова

Путь к сердцу английского лежит через … работу
Начало
На интервью Алексей сказал мне, что в школе и университете он не сильно прокачал свой язык, потому что занятия были или неинтересные, или бесполезные (а иногда и то, и то вместе), он пробовал какие-то курсы, но они тоже не оказались для него эффективными и разнообразными, поэтому он пришел к нам.

Скажу честно, меня такие истории в “анамнезе” давно не удивляют и я точно знала, что по итогу обучения, он пройдет колоссальную трансформацию (спойлер: что и произошло).

И на интервью, и на наших первых занятиях Алексей смущался, испытывал трудности с тем, чтобы даже договорить предложение, и просто “затухал”. Несмотря на то, что он достаточно неплохо прошел входной тест и показал некое понимание грамматики, когда дело доходило до речи, он не мог сказать ни одной связной мысли, иногда потому, что смущался, иногда не хватало вокабуляра, иногда он просто не понимал, как все сложить грамматически, фрустрировался и переставал пытаться вообще.

Такое бывает, когда люди в течение жизни “нахватались” информации из разных мест, но в их жизни не было человека, который бы дал им хороший фидбек и бесконечно предлагал отрабатывать узнанную теорию на практике. Этим мы и занялись. 

feedback
power
structure
practice

На занятиях мы потихоньку, ненавязчиво и медленными шагами, работали со стеснением и языковым барьером и через время эта проблема, конечно, была решена.


Когда Алексей стал поувереннее, я стала требовать него не просто любую как-то сказанную мысль, а уже и самостоятельную работу над ее “оформлением”. Любую информацию - будь то грамматические конструкции, который ему уже были известны в теории, или же что-то новое - мы безжалостно и последовательно отрабатывали в речи. Говорили, поправляли, снова говорили, переговаривали, улучшали, опять говорили. Даже то, что Алексей хорошо знал в теории, он не мог всегда применить на практике, поэтому основной нашей задачей стало не только узнать новое, но и довести до автоматизма старое. Попутно мы занимались произношением, с которым тоже было где поработать, и максимально выводили фонетический аспект в речь.


Первый фидбэк
Спустя несколько месяцев, он написал свой первый фидбек, в котором сказал, что ему “… нравится разнообразие активностей, но при этом чувствуется какой-то системный подход: тут узнали новое время, тут лексику, а теперь отвечая на вопросы нужно это всё попытаться совместить вместе, или в какой-то момент вспомнить что-то с прошлых занятий; нравится, что преподавателю не всё равно”
.

Я еще раз убедилась, что мы все делаем правильно, и сам Алексей чувствует, как пазл из его разрозненных знаний, превращается во что-то цельное.

 

puzzle
the whole picture
knowledge
first results
C B1 на B2

На уровне intermediate, с которого он начинал, он закрыл былые пробелы, набрался базовой лексики, как следствие - получил буст в уверенности в себе. Те знания и активные навыки, которые он получил, помогли ему без труда перейти на следующий уровень (upper intermediate) и особо не заметить скачка в сложности, который, безусловно, между ними есть.



На тот момент мне было ясно, что Алексей — воплощение идеального студента для меня, как преподавателя. На upper intermediate одна из наших целей — вывести имеющиеся знания в речь — была успешно закрыта, поэтому мы с головой бросили во вторую — еще больше обрасти новыми знаниями, ввести в свой арсенал больше сложных конструкций и лексики — фразовые глаголы, идиомы, достаточно глубокую лексику по теме бизнеса, новостей, медицины, и все такое сложное, но жутко интересное!

Всегда собранный и готовый к работе, он буквально как губка впитывал новые знания — начиная лексикой и заканчивая сложными грамматическими конструкциями — и старался по максимуму задействовать их в речи.

idioms
phrasal verbs
speech
grammar

Мы всегда задаем достаточно много домашки, но на уровне upper intermediate это особенно чувствуется, потому что там уже начинается несколько другая работа со студентом: мы уже не ждем, что он сможет просто выразить свою мысль относительно грамотно, но ожидаем существенного усложнения речи, жонглирование высокоуровневым конструкциями, а для этого, конечно, нужно выполнять много самой разной домашки — от простых упражнений и презентаций до сочинения историй на ходу. Алексей с этим справлялся блестяще, поэтому мы достаточно бодро работали на этом уровне, и студент менялся прямо на глазах.

Наши уроки начинались с короткого приветствия и дальше шло полтора часа пота: говорения, еще говорения, говорения с новой грамматикой, с новой лексикой, говорения по старым темам, чтобы немного вспомнить былую лексику ну и, конечно, еще раз говорения.  

speaking
speeeeaaaking
speaking
speaking

Конечно, это было не единственное, чем мы занимались. Мы читали — сначала адаптированное и относительно несложное, потом уже неадаптированное (я всегда стараюсь найти под каждого студента такие книги, чтобы дать одновременно и челлендж, и возможность посмотреть на себя со стороны и увидеть, как он вырос, и какое всякое сложное уже может читать без труда, и, конечно, что-то, что мне кажется будет интересным), много слушали, и, естественно, писали. Кстати, сейчас Алексей пишет просто восхитительные тексты как по качеству, так и по смысловой наполненности (нет, серьезно, таких твистов и поворотов судьбы вы не видели даже в самых популярных блокбастерах). Вот что Алексей сейчас сам говорит о своем уровне:

Photo
После выпуска
Ловлю себя на мысли, что буду скучать по той колоссальной отдаче, которая от него шла, и наблюдению за его прогрессом в “прямом эфире” (через камеру ноутбука!). Но выпуск студентов - это естественный жизненный цикл, и остается только гордиться их успехами и радоваться тому, что мы в очередной раз доказали, что при должном усилии все получится, и любой язык можно покорить. У меня нет никаких сомнений, что с тем уровнем английского, который есть у него сейчас, ему подвластна любая задача, и язык больше не будет для него барьером для достижения новых высот в жизни.
Поделиться

0%

 
duck